作者:中国民用航空局| 来源 :中国民用航空局| 发布时间:2020-11-14

关于进一步落实来华航班乘客实施远端防控措施有关工作的通知

字号:T T T

关于进一步落实来华航班乘客实施远端防控措施有关工作的通知



各运输航空公司:


近日,为进一步减少疫情跨境传播,中国驻外使领馆陆续对外发布通知,要求搭乘航班来华的中、外籍乘客需提供新冠病毒核酸检测阴性证明和血清特异性IgM抗体检测阴性证明(双阴性证明)方可登机。为落实远端防控措施,并做好相关服务工作,现就有关事宜通知如下:


一、请各航空公司及时与中国驻外使领馆对接,详细了解远端防控措施的最新内容,准确掌握来华航班乘客查验工作的具体要求,并按照使领馆要求做好相关数据统计工作。

二、各航空公司应在售票环节明确告知旅客最新的登机查验要求,提醒旅客关注中国驻外使领馆发布的具体实施办法以及不符合要求不能登机的后果和风险。

三、各航空公司要根据中国驻外使领馆的要求,在登机前查验旅客的健康码或健康状况声明书,拒绝不符合要求的旅客登机。如遇特殊情况,及时与驻外使领馆沟通解决。

四、旅客对核酸、血清检测措施或健康码等事宜需要进一步咨询的,航空公司应告知旅客向外交部领事保护呼叫中心电话12308 或驻外使领馆联系了解。





中国民用航空局

2020 年11 月14 日


更多动态

Preventing the Spread of Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) Guideline for Airlines Tenth Edition

In order to thoroughly implement the decisions and arrangements made by the CPC Central Committee and the State Council, and act upon the requirements of the General Plan for COVID-19 Management as Category B Infectious Disease

(Joint Mechanism ZF [2022] No.144) issued by the Joint Prevention and Control Mechanism of the State Council in Response to COVID-19 Infection, with the aim of having a good command of the new situation and tasks of current pandemic response, and guiding airlines to do a good job in the COVID-19 prevention and control after the release of the above General Plan, this Tenth Edition of the Preventing the Spread of Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) Guideline for Airlines is developed, after comprehensive evaluation of the virus mutations, the new situation of COVID-19 prevention and control, and the need of recovery and development of the civil aviation industry, taking into full consideration of the previous experience and effective practices in pandemic response made by the industry.